25 km
Universitätsübersetzer*in Deutsch-Englisch (w/m/d) 11.02.2025 Universität Paderborn Paderborn
Weitere passende Anzeigen:

Ihre Merkliste/

Mit Klick auf einen Stern in der Trefferliste können Sie sich die Anzeige merken

1

Passende Jobs zu Ihrer Suche ...

... immer aktuell und kostenlos per E-Mail.
Sie können den Suchauftrag jederzeit abbestellen.
Es gilt unsere Datenschutzerklärung. Sie erhalten passende Angebote per E-Mail. Sie können sich jederzeit wieder kostenlos abmelden.

Informationen zur Anzeige:

Universitätsübersetzer*in Deutsch-Englisch (w/m/d)
Paderborn
Aktualität: 11.02.2025

Anzeigeninhalt:

11.02.2025, Universität Paderborn
Paderborn
Universitätsübersetzer*in Deutsch-Englisch (w/m/d)
Aufgaben:
Es handelt sich um eine unbefristete Tätigkeit im Umfang von 50 % der regelmäßigen Arbeitszeit. Die Steigerung der internationalen Sichtbarkeit, die Stärkung der Willkommenskultur und die Erhöhung der Attraktivität für qualifizierte internationale Studierende, Wissenschaftler*innen und Mitarbeiter*innen ist ein erklärtes Ziel der Universität Paderborn. Im Mittelpunkt Ihrer Aufgaben steht die Deckung des universitätsweiten Bedarfes an englischsprachigen Übersetzungen und die Mitarbeit an einer einheitlichen englischsprachigen Darstellung der UPB nach innen und außen. Das aktuell zweiköpfige Übersetzungsteam der Universität Paderborn ist zuständig für alle Fragen rund um Englisch als Verkehrssprache an der UPB und stellt englische Übersetzungen zentraler Inhalte und Informationen der Universität bereit. Übersetzung (Deutsch/Englisch) und Lektorat von englischsprachigen Texten mit universitätsweiter Relevanz für die Hochschulleitung, Verwaltung und zentrale Einrichtungen Postediting maschinell übersetzter Inhalte (u. a. für den universitätsinternen Newsletter) Unterstützung bei Aufbau und Pflege eines zentralen Deutsch-Englischen Glossars und beim weiterführenden Aufbau der Corporate Language an der Universität Paderborn Beratung von Mitarbeiter*innen der Universität zu sprachlichen Fragen, die im Kontext von Übersetzungen ins Englische auftreten
Qualifikationen:
Abgeschlossenes einschlägiges Hochschulstudium bzw. Nachweis eines Abschlusses als Übersetzer*in für die Übersetzung Deutsch/Englisch im Umfeld einer Hochschule Hervorragende mündliche und schriftliche Ausdrucksfähigkeit in den Sprachen Deutsch und Englisch (mind. C1) Kenntnis der relevanten Software (z. B. Übersetzungsprogramme, Translation Memory Tools, Verknüpfung mit Webseitenmanagement [Typo3]) Eigenständige, engagierte, ergebnisorientierte und qualitätsbewusste Arbeitsweise auch unter Termindruck Service- und dienstleistungsorientiertes Handeln und interkulturelle Kompetenz Eigeninitiative, Teamfähigkeit und Serviceorientierung Praktische Erfahrung als Übersetzer*in für die Übersetzung vom Deutschen ins Englische im Umfeld einer Hochschule und/oder Englisch als Erstsprache sind von Vorteil Einschlägige Auslandserfahrung (z. B. studienbedingter Auslandsaufenthalt) ist von Vorteil

Berufsfeld

Bundesland

Standorte